Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

BlogSkidz

Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs Jacques Prévert | BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.

BlogSkidz

Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs Jacques Prévert | BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.

 

soledad-valentinesday.gif

illustration: Soledad Bravi

http://www.blogdesoledadbravi.com/

 

Amoureux, fiancés ou simplement amis, enfants, parents et grands-parents, toute la planète ou presque vibre d'amour chaque année à date fixe… le 14 février.

 

Et les origines?

Tout comme le saint qui lui a donné son nom, l'origine de la Saint-Valentin demeure encore aujourd’hui un grand mystère. Au total, pas moins de sept saints se prénomment Valentin, et ils sont tous fêtés le 14 février! L’explication la plus populaire remonterait à l’origine du christianisme. À lire un peu l'histoire ici

 

La grande fête de l’amour est en fait le premier exemple de fêtes traditionnelles transformées par la culture de la consommation. Peu soulignée avant 1840 aux États-Unis, la Saint-Valentin s’est vue littéralement réinventée au milieu du 19e siècle par les marchands de cartes et de livres américains.

 


 

Si pour certains la Saint-Valentin n’est qu’une mégafête commerciale où fleurs, chocolats, fleurs, cadeaux, pour d’autres, elle demeure une occasion obligée de s’arrêter et se dire ces mots doux qu’on ne se dit jamais assez...

 

Du Portugal à la France ou à la Russie, en passant par la Chine, le Liban ou le Pakistan, on profite de cette journée spéciale pour se dire mille fois Amo-teJe t’aime, ou encore Aishitemasu (japonais) Miluji te (tchèque), Taim i’ngra leat (irlandais), Szeretlek (hongrois) Wo ai ni (chinois) ou, si vous voulez, Aloha wau ia oi (hawaïen) ! 

 

Le mot "amour , provenant du latin amor, aimer, possède au moins huit définitions, selon Le Petit Robert. La signification générale, et la plus ancienne, datant de 842, indique qu'il s'agit plutôt d'une "disposition favorable de l'affectivité et de la volonté à l'égard de ce qui est senti ou reconnu comme bon, diversifié selon l'objet qui l'inspire... "

 

 

Eh!Bon! Place aux poètes, ceux qui chantent l'amour comme personne:

 

Ah! Que pour ton bonheur je donnerais le mien,

Quand même tu devrais n’en savoir jamais rien,

S’il se pouvait, parfois, que de loin, j’entendisse

Rire un peu le bonheur né de mon sacrifice!

 

Cyrano de Bergerac, Edmond Rostand

 

Quel jour sommes-nous

Nous sommes tous les jours

Mon amie

Nous sommes toute la vie

Mon amour

Nous nous aimons et nous vivons

Nous vivons et nous nous aimons

 

Jacques Prévert

 

Acvitivités:

 

  • Écrire de petits messages amoureux de St Val dans les cours de langue.
  • A demander l'appui du prof. de dessin pour créer des carte St Val

 

Bonne inspiration!

 

La Professeure GSouto

 

le 12 février 2013

 

Licença Creative Commons