Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs
Jacques Prévert |
BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.
Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs
Jacques Prévert |
BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.
Je suis ravie de partager avec vous le Top des posts les plus lus 2015, cette fois-ci, semestre #2. Vous êtes de plus en plus nombreux à me suivre au quotidien. Ça me fait tellement plaisir!
Je vous remercie, chers enseignants, étudiants, lecteurs, de votre intérêt et m’efforce d’être toujours au plus proche des événements concernant des idées pédagogiques pour vous offrir les dernières actualités en éducation et numérique.
Bien sûr le numérique est essentiel. Les technologies donnent aux jeunes des possibilités que les générations précédentes ne pouvaient pas avoir au même âge. Profitons-en dans nos cours.
Mais aussi aux grandes thématiques historiques, linguistiques, culturelles et sociales, des ressources en ligne, et de nombreuses observations personnelles sur la pédagogie de façon à faciliter à tous les élèves des chances de réussite.
L'adaptation de notre bien aimé Le Petit Prince de Antoine St-Exupéry. Cette nouvelle adaptation appartient au réalisateur nord-américain Marc Osborne.
«J'ai ainsi vécu seul sans personne à qui parler véritablement. J'ai volé un peu partout dans le monde jusqu'à une panne dans le désert du Sahara.»
Le Petit Prince (extrait)
Je suis allée le voir. C'était l'émotion totale. Tellement beau! A ne pas louper.
J'espère que vous ayez trouvé l'inspiration parmi les plusieurs ressources pédagogiques en les utilisants dans vos cours Si vous aimez quelques posts, partagez-les en utilisant le icônes des réseaux sociaux. Et pourquoi pas laisser un commentaire? Bien plus facile, maintenant.
Puisse l'année 2016 vous apporter beaucoup de succès dans vos cours et projets pédagogiques. Si vous avez la passion d'enseigner, vous verrez vos étudiants comme des individus créatifs et plein de bonnes idées que vous devrez partager.
Depuis 2001, on célèbre la Journée Européenne des Langues. Selon le Conseil de l'Europe, c’est une journée pour célébrer la riche mosaïque des langues qui enrichissent le patrimoine culturel et sa diversité en Europe.
Le 26 septembre, la Journée européenne des langues vise à encourager l’apprentissage des langues sur tout le continent afin d’accroître le plurilinguisme et la compréhension interculturelle.
Cette année, 530 événements sont prévus dans les Etats membres du Conseil de l'Europe en partenariat avec des établissements scolaires, des universités, des instituts culturels, des fondations et des associations.
Les autorités nationales et les divers partenaires, notamment les écoles, sont libres de décider de la nature des activités qu'ils souhaitent organiser.
Le Conseil de l'Europe a invité les Etats membres à nommer un Relais national pour coordonner cet événement à l'échelle nationale et diffuser le matériel de promotion produit par le Conseil de l'Europe.
La nouveauté? Pour pimenter un peu plus la JEL, on peut visiter le site web et voter pour l’événement qu’on considère comme le plus innovant. Que ce soit en raison de la créativité, de la transférabilité de l’événement ou parce qu’il représente particulièrement bien l'esprit de la Journée.
Date:
On peut voter du 20 septembre au 20 octobre. L’événement gagnant sera annoncé au mois de décembre. Les organisateurs de l’événement qui recevra le plus de voix se verront remettre un prix.
De plus en plus d’élèves dans l’Union européenne ont une langue maternelle différente de la langue principale d’enseignement à l’école. La proportion varie considérablement entre les pays de l’UE, allant de 1 % en Pologne à 40 % au Luxembourg.
Les enfants de migrants enrichissent les classes en apportant de nombreuses langues et compétences linguistiques. C'est un atout pour les élèves, les établissements scolaires et l'ensemble de la société. La question est de savoir comment l'école peut tirer le meilleur parti de cette diversité linguistique.
La Recommandation du Conseil de l’Europe sur l’importance des langues de scolarisation (thème principal en 2015) pour la réussite scolaire offre aux 47 Etats membres un soutien concret et novateur pour les aider à faire en sorte que tous les élèves puissent exploiter au maximum leur potentiel d’apprentissage.
Activités:
Le jeu Auto-évaluez vos compétences linguistiques vous invite à déterminer votre niveau de compétences dans les langues que vous connaissez, en utilisant la grille d'auto-évaluation proposée dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) qui a été publié en 2001 par l'Unité des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe.
Reconnue comme un instrument de référence européen pour évaluer les compétences langagières d’un individu, la grille d'auto-évaluation à six niveaux est largement utilisée dans les systèmes d’éducation nationaux, dans le domaine de la certification et par les employeurs. Bien intéressant. J'ai testé mes compétences en anglais. Il faut que je travaille la conversation.
Quiz des langues
Il y a aussi le Quiz des langages assez intéressant pour les niveaux plus avancés. Testez vos connaissances avec le quiz sur les langues européennes. Il faut quand même avoir des connaissaces du latin et du grec et bien sûr des connaissances culturelles. Moi, j'ai testé mes connaissances linguistiques et culturelles et je suis fière du score.
Rejoignez notre groupe Facebook et faites connaître aux autres l'existence de votre événement;
Informez les journaux locaux de la tenue de votre événement et de la Journée européenne des langues (en n'oubliant pas, bien sûr, -de mentionner le site web dédié à la JEL: www.coe.int/jel);
Informez votre relais national de l'événement: peut-être connait-il d'autres moyens encore pour promouvoir votre initiative.