Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

BlogSkidz

Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs Jacques Prévert | BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.

BlogSkidz

Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs Jacques Prévert | BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.

 

 

ilse-losa.jpg

  

 

O Mundo em que Vivi | Ilse Losa,

Porto, 2000, 21e édition

 Éditions Afrontamento

 

"Escrevo para todos e espero que todos me leiam"

 

Ilse Losa

 

Ilse Lieblich Losa, auteure portugaise, juive d'origine allemande, est née le 20 mars 1913, à Bauer, ville pas loin de Hanovre. Elle est l'auteur de O mundo em que vivi (Le Monde où j’ai vécu), paru en 1943.

 

Sa famille a fuit l'Allemagne pendant la IIe Guerre et s'est réfugiée au Portugal. Ilse Losa est devenue portugaise e a habité à Porto. Elle s'est mariée avec l'architecte portugais Arménio Taveira Losa

 

 

ilse-losa-livre.jpg

 

 

La Rose Américaine

traduit de A Flor Azul e outras histórias

Ilse Losa, 1997

https://www.amazon.fr/

 

Connue par ses livres pour la jeunesse dont le roman autobigraphique O Mundo em que Vivi, lu par les jeunes portugais au collège et lycée. 

 

 

ilse-losa-florazul.jpg

 

 

A Flor Azul e outras histórias

Ilse Losa

illustration: Lisa Couwenbergh (date pas connue)

 

Le seul livre qu'on connait traduit en français, La Rose Américaine, titre en portugais A Flor Azul e outras histórias dont la première édition en 1955, illustrations Mário Bonito.

 

 

annefrank1.jpg

 

 

O Diário de Anne Frank

traduction Ilse Losa

Editorial Livros do Brasil

 

Ilse Losa a aussi fait de la traduction Portugais-Allemand et Allemand-Portugais de plusieurs écrivains portugais et allemands.

 

La traduction de Journal Anne Frank, ou Berltold Brecht, Thomas Mann et autres.

 

Losa a écrit le préface de la première édition du Journal de Anne Frank en langue portugaise.

 

 


 

Ilse Losa 1913-2006

https://www.leme.pt/

 

En 1984, Ilse Losa a reçu le "Grande Prémio Gulbenkian" par son ouvrage pour enfants. 

 

En 1995, elle est faite commandeur de l'Ordre de l'Infant Dom Henri  (Ordem do Infante Dom Henrique.

 

À l'âge de 92 ans, Ilse Losa vient de mourir à Porto, le 6 janvier 2006.

 

 

 

 

 https://ilselosa.files.wordpress.com/

 

En 2013, on a célébré le Centenaire de la naissance de Ilse Losa. Plusieurs évenements on eu lieu en plusieurs villes.

À Porto, la bibliothéque Almeida Garrett et la Casa-Museu Marta Ortigão Sampaio parmi autres ont organisé des expositions, colloques, hommages à cet écrivain. Les jeunes collégiens et lycéens ont profité de cette commémoration pour connaître un peu mieux Ilse Losa.

 

 

ilselosaselo1.jpg

 

 

timbre Ilse Lose

centenaire 2013

la poste portugaise

http://cdn.cmjornal.xl.pt/

 

La Poste portugaise lui a dédié un timbre pour son centenaire le 15 avril 2013, parmi d'autres grandes personnalités de la culture et histoire portugaise.

 

 Savoir + 

 

Liens à propos de Ilse Losa :

 

Ilse Losa, uma escritora luso-alemã que viveu no Porto

http://fragmentosvirtuaisdumaprofessora.blogspot.pt/2012/11/ilse-losa-1913-2006.html

 

Morreu a escritora luso-alemã Ilse Losa (langue portugaise)

http://www.publico.pt/culturaipsilon/noticia/morreu-a-escritora-lusoalema-ilse-losa-1243917

 

Ilse Losa 

https://pt.wikipedia.org/wiki/Ilse_Losa (Portugais)

 

Ilse Losa

https://fr.wikipedia.org/wiki/Ilse_Losa (Français)

 

Ilse Losa 

http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=12957636 (Anglais)

 

 

“O sol desapareceu. O dia morreu na sua calma habitual."

 

Ilse Losa

 

La Professeure GSouto

 

le 12 janvier 2006

 

Licença Creative Commons

 

 

mise-à-jour 28.01.2019