Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs
Jacques Prévert |
BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.
Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs
Jacques Prévert |
BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.
Saga culte du manga Fruits Basket, série emblématique du genre 'shojo' des années 2000 est rééditée en France. Dans l'histoire du manga, Fruits Basket occupe une place importante.
Dès sa première édition en France, en 2002, la série est devenu un phénomène, au style shojo manga, un régistre romantique plutôt destinéeaux jeunes filles
Ce genre se centre sur des histoires sentimentales d'ados et de jeunes adultes.
Dans sa trame, Fruits Basket a tout d’un shojo classique. L’héroïne, Tohru Honda, une orpheline de 16 ans, rencontre deux cousins dans son lycée et très opposés dans leur caractère : Kyo et Yuki Soma. L’intrigue se noue au cœur de ce triangle.
Résumé:
Les 23 volumes que comptait la série initiale revient maintenant dans une nouvelle édition de 12 doubles volumes. Avec au programme, des illustrations et des bonus inédits, mais surtout une impression de qualité supérieure faite à partir des originaux.
La série se passe autour de la relation que Tohru entretient avec chacun des deux garçons, avec en question centrale : qui va-t-elle choisir ?
Cette jeune fille terriblement seule, qui passe son temps à s’excuser d’exister, va surtout se voir adoptée par un véritable clan : la famille Soma, forte de son lot de cousines mystérieuses et de grands frères atypiques.
Mais ce qui a véritablement fait de cette série un succès rarement égalé par d’autres shojos – elle s’est vendue à plus de 2 millions d’exemplaires en France – c’est la malédiction qu’a jetée la mangaka Natsuki Takaya sur le clan Soma.
Yuki, Kyo et onze de leurs cousines et cousins se transforment en effet en animaux du zodiaque chinois à chaque fois qu’ils sont touchés par le sexe opposé. Une astuce qui permet à la fois de complexifier les relations sentimentales, de créer des situations comiques et dramatiques plus intenses et de ficeler les caractères des personnages en empruntant un peu au bœuf, au rat, au serpent, etc.
Natsuki Takya est née en 1973 à Shizukoa au sud de Tokyo. Sa vocation de mangaka s’est manifestée dès l’école primaire, influencée par sa grande soeur.
Elle débute sa carrière en 1991 en presse puis publie ses premières séries comme Geneimuso (1994) et Tsubasa wo motsu mono, Ceux qui ont des ailes(1995).
C’est en 1999 qu’elle commence son oeuvre majeure, Fruits Basket, qui connait un succès international et se voit même adaptée en dessin animé en 2001.
Sa vocation de mangaka s’est manifestée dès l’école primaire, influencée par sa grande soeur. Elle débute sa carrière en 1991 en presse puis publie ses premières séries comme Geneimuso (1994) et Tsubasa wo motsu mono, (1995).
C’est en 1999 qu’elle commence son oeuvre majeure, Fruits Basket, qui connait un succès international et se voit même adaptée en dessin animé en 2001.
Presque dix ans après la fin de Fruits Basket (1998-2006, au Japon), Natsuki Takaya a décidé de mettre un point final à la saga des Soma, en dessinant trois tomes de conclusion : Fruits Basket Another évoque ce que sont devenus les héros au travers de leur descendance aujourd’hui adolescente. A sa publication en 2015 au Japon, les fans étaient un peu déroutés, pour ne pas dire déçus.
Dès l’annonce de la parution, l’auteure, Natsuki Takaya, précisait que, s’ils pouvaient être mentionnés dans cette deuxième histoire, les personnages principaux ne feraient pas d’apparitions.
"L’auteure a dessiné Fruits Basket Another pour satisfaire le désir des lecteurs, qui voulaient savoir ce qu’étaient devenus les héros. C’est un peu comme le film qui a été fait après la série télé américaine Veronica Mars."
Delcourt-Tonkam, l’éditeur français de Fruits Basket
"Look up here: I'm in heaven..." ce sont les paroles de 'Lazarus', la musique qui fait partie du dernier album de David Bowie - BlackStar - sorti le jour de son anniversaire, le 8 janvier, deux jours avant sa mort, le 10 janvier 2016. Quel chagrin pour nous tous !
I venait de publier finalement nouveau album - ça faisait des années qu'il ne chantait ni publiait aucune chanson. Et deux jours après cette énorme surprise dans la scène musicale, on a su qu'il était mort deux jours après.
Eh! Bien, l'inoubliable pop star extraterrestre a sa place dans l'univers. Pour toujours! Une semaine après sa mort, des scientifiques belges ont baptisé une série de sept étoiles en forme d'éclair au nom du rocker britannique, s'inspirant de son personnage d'Aladdin Sane, en immortalisant son nom dans cette constellation. Il le mérite!
D'ailleurs, Bowie, de son premier succès Space Oddityau personnage de Ziggy Stardust en passant par son tube Starman, a énormément puisé son inspiration dans l'univers, le ciel, et l'au-delà. Il l'a aussi déclaré dans la chanson Lazarus, tirée de son ultime album Blackstar: «Look up here, I'm in heaven» - «Regardez là-haut, je suis au paradis».
Inspirés par l'album Aladdin Sane, pour lequel David Bowie s'était peint le visage aux couleurs de la foudre, les chercheurs de l'observateur belge MIRA et les membres d'une radio bruxelloise ont ainsi attribué un morceau de l'air spatial en forme d'éclair à l'extraterrestre de la pop. Et pas n'importe lequel.
«Les sept étoiles de la constellation se trouvent à proximité de la planète Mars», a indiqué l'un des employés de l'observatoire cité dans le magazine Rolling Stone. Ce qui n'est pas sans rappeler le chanson Life on Mars? que chantait David Bowie en 1971.
Disparu le dimanche 10 janvier 2016, David Bowie aura marqué l'histoire de la musique pop jusqu'à ses derniers jours. Son album Blackstar, dévoilé deux jours avant sa mort est aujourd'hui premier des ventes en France, au Royaume-Uni et aux États-Unis.
Aller + loin:
Les illustrateurs un peu partout dans le monde le célèbrent par leurs créatifs cartoons. On le voit habillé de Ziggy Stardust ou Major Tom (Space Oddity). En voilà quelques-uns publiés sur Facebook ou Twitter :
Il y a certainement des étudiants qui connaissaient bien la musique de David Bowie puisque il a marqué plusieurs générations. Au du moins, comme référence musicale à la maison, par ses parents.
Mais la presse mondiale, les réseaux sociaux, les illustrateurs ont tellement parlé de lui. On lui rend encore des hommages. Bien sûr que vos étudiants on lu, vu ou écouté ces dernières semaines sur le net, réseaux sociaux.
Recherche sur la musique de Bowie. Et sur les illustrateurs qui ont célébré le musicien et chanteur après sa mort;
Débat sur toutes les créations mode qu'il a lancé;
Choisir une chanson ou deux à faire travailler les paroles dans les cours de langues;
Essayer de faire la traduction en français des parles de la chanson choisie;
Demander aux élèves, les plus créatifs, de dessiner des illustrations sur Bowie.
Depuis 2001, on célèbre la Journée Européenne des Langues. Selon le Conseil de l'Europe, c’est une journée pour célébrer la riche mosaïque des langues qui enrichissent le patrimoine culturel et sa diversité en Europe.
Le 26 septembre, la Journée européenne des langues vise à encourager l’apprentissage des langues sur tout le continent afin d’accroître le plurilinguisme et la compréhension interculturelle.
Cette année, 530 événements sont prévus dans les Etats membres du Conseil de l'Europe en partenariat avec des établissements scolaires, des universités, des instituts culturels, des fondations et des associations.
Les autorités nationales et les divers partenaires, notamment les écoles, sont libres de décider de la nature des activités qu'ils souhaitent organiser.
Le Conseil de l'Europe a invité les Etats membres à nommer un Relais national pour coordonner cet événement à l'échelle nationale et diffuser le matériel de promotion produit par le Conseil de l'Europe.
La nouveauté? Pour pimenter un peu plus la JEL, on peut visiter le site web et voter pour l’événement qu’on considère comme le plus innovant. Que ce soit en raison de la créativité, de la transférabilité de l’événement ou parce qu’il représente particulièrement bien l'esprit de la Journée.
Date:
On peut voter du 20 septembre au 20 octobre. L’événement gagnant sera annoncé au mois de décembre. Les organisateurs de l’événement qui recevra le plus de voix se verront remettre un prix.
De plus en plus d’élèves dans l’Union européenne ont une langue maternelle différente de la langue principale d’enseignement à l’école. La proportion varie considérablement entre les pays de l’UE, allant de 1 % en Pologne à 40 % au Luxembourg.
Les enfants de migrants enrichissent les classes en apportant de nombreuses langues et compétences linguistiques. C'est un atout pour les élèves, les établissements scolaires et l'ensemble de la société. La question est de savoir comment l'école peut tirer le meilleur parti de cette diversité linguistique.
La Recommandation du Conseil de l’Europe sur l’importance des langues de scolarisation (thème principal en 2015) pour la réussite scolaire offre aux 47 Etats membres un soutien concret et novateur pour les aider à faire en sorte que tous les élèves puissent exploiter au maximum leur potentiel d’apprentissage.
Activités:
Le jeu Auto-évaluez vos compétences linguistiques vous invite à déterminer votre niveau de compétences dans les langues que vous connaissez, en utilisant la grille d'auto-évaluation proposée dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) qui a été publié en 2001 par l'Unité des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe.
Reconnue comme un instrument de référence européen pour évaluer les compétences langagières d’un individu, la grille d'auto-évaluation à six niveaux est largement utilisée dans les systèmes d’éducation nationaux, dans le domaine de la certification et par les employeurs. Bien intéressant. J'ai testé mes compétences en anglais. Il faut que je travaille la conversation.
Quiz des langues
Il y a aussi le Quiz des langages assez intéressant pour les niveaux plus avancés. Testez vos connaissances avec le quiz sur les langues européennes. Il faut quand même avoir des connaissaces du latin et du grec et bien sûr des connaissances culturelles. Moi, j'ai testé mes connaissances linguistiques et culturelles et je suis fière du score.
Rejoignez notre groupe Facebook et faites connaître aux autres l'existence de votre événement;
Informez les journaux locaux de la tenue de votre événement et de la Journée européenne des langues (en n'oubliant pas, bien sûr, -de mentionner le site web dédié à la JEL: www.coe.int/jel);
Informez votre relais national de l'événement: peut-être connait-il d'autres moyens encore pour promouvoir votre initiative.