Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs
Jacques Prévert |
BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.
Il n'y a pas de problème, il n'y a que des professeurs
Jacques Prévert |
BlogSkidz is my blog for students in French Foreign Language. It aims to enhance the lessons using ICT and captivate the cultural curiosity of young students.
Le 1er février 2023 est sorti l'un des films les plus attendus par le public français, Astérix et Obélix : l'Empire du Milieu, le nouvel opus de la saga populaire. Des acteurs comme Guillaume Canet, Gilles Lellouche, Vincent Cassel... un casting a de quoi faire rêver. Mais les spectateurs restent toutefois indécis. Dix ans déjà que nous ne sommes pas retournés dans ce petit village gaulois qui résiste encore et toujours à l’envahisseur.
Savoir +
C'est l'un des films les plus attendus de l'année, et le plus gros budget de l'histoire ducinéma français avec près de 65 millions d'euros. Depuis févirer, les spectateurs se rendent dans les salles obscures à la découvertedu nouvel opus de la saga Astérix intitulé, Astérix et Obélix : l'Empire du Milieu.Guillaume Canet dans le rôle de l'intrépide gaulois, Gilles Lellouche dans celui de son fidèle compagnon, Vincent Cassel qui revêtit la toge de Jules César... Le casting est riche, et à la sortie de la toute première séance parisienne en présence de certains acteurs, et qui a accueilli 96 personnes, les avis du public sont mitigés.
Nous sommes en 50 avant J.C. L’Impératrice de Chine est emprisonnée suite à un coup d’état fomenté par Deng Tsin Quin, un prince félon.
Aidée par Graindemaïs, le marchand phénicien, et par sa fidèle guerrière Tat Han, la princesse Fu Yi, fille unique de l’impératrice, s’enfuit en Gaule pour demander de l’aide aux deux valeureux guerriers Astérix et Obélix, dotés d’une force surhumaine grâce à leur potion magique.
Nos deux inséparables Gaulois acceptent bien sûr de venir en aide à la Princesse pour sauver sa mère et libérer son pays. Et les voici tous en route pour une grande aventure vers la Chine.
Mais César et sa puissante armée, toujours en soif de conquêtes, ont eux aussi pris la direction de l’Empire du Milieu…
Il s’agit également du premier film en prise de vue réelle d’après une histoire originale, ainsi que du premier de cette série dans lequelObélixn’est pas interprété parGérard Depardieumais parGilles Lellouche. Le budget de ce film s’élève à66 millionsd’euros, ce qui en fait undes films français les plus chers jamais produits.
En 2016, après les résultats mitigés au niveau critique et commercial des deux précédents films en prises de vue réelles d’Astérix, Astérix aux Jeux olympiques et Astérix et Obélix : Au service de Sa Majesté, Anne Goscinny, fill de l'auteur, déclare que les prochains films nécessitent un reboot au niveau des idées et de la distribution des rôles
Fin,Guillaume Canetannonce sur son compteInstagramsa prochaine réalisation. Début novembre, le scénario est terminé, ainsi que l’accord des partenaires classiques et de lamaisonHachettepour l’adaptation. Le, le réalisateur et producteur Alain Attal assiste à l’inaugurationduCentre Pompidou de Shanghaïpour« rencontrer des acteurs et des actrices, des partenaires chinois »,
Guillaume Canet
L’intrigue se passant en partie, en Asie, comme prévu, il se pourrait que les producteurs lui aient envoyé le script. Le , une série de publication sur les réseaux sociaux ont annoncé le casting complet du film, dont celui de Marion Cotillard dans le rôle de Cléopâtre, de Jérôme Commandeur et du footballeur suédois Zlatan Ibrahimović sur leurs comptes Instagram, respectivement dans les rôles d’Abraracourcix et d’Antivirus (dans le second volet de la saga cinématographique, ce rôle était tenu par Jean-Paul Rouve). Et la distribution principale est dévoilée via un poster officiel.
On savait que Zlatan Ibrahimovic - le célèbre footballeur - figurerait au casting d'Astérix et Obélix: L'Empire du milieu, on sait désormais concrètement à quoi va ressembler l'attaquant suédois de l'AC Milan dans le rôle d'Antivirus. Et pour cause, la première bande-annonce du film réalisé par Guillaume Canet a été dévoilée dimanche 25 septembre et le Scandinave y est clairement visible. On vous laisse découvrir tout cela en attendant aller voir le long-métrage en salle de cinéma.
"Moi je voulais jouer César. Ça me faisait vraiment marrer", a raconté le réalisateur. Mais au fur et à mesure, le réalisateur se met à considérer le costume de l'intrépide petit gaulois.
D'abord, je me suis rendu compte à quel point Vincent Cassel (qui incarne l'empereur romain dans le film, ndlr) serait plus que parfait pour ce rôle. Quand on le voit, on a l'impression qu'Albert Uderzo a dessiné le personnage sur le profil et le visage de Vincent. Donc il y avait quelque chose que je trouvais assez évident"
Bon, si Astérix serabientôt de retour en librairie, il est déjà au cinéma ! Même au Portugal, depuis le 5 avril 2023. Réalisé par Guillaume Canet, le film s'intitule Astérix et Obélix : l'Empire du milieu et promet déjà d'être cult avec son casting de rêve ! Hum! On dirait pas...
Au Portugal, le succès n'est pas extra! je crois que les admirateurs de Astérix et Obélix les prèferent en album!
La Porfesseure GSouto
14.05.2023
sources AllôCine/ Wikipédia.fr/ site Astérix et Obélix/
"Sempé n’est plus là, mais ses dessins resteront intemporels. Ils m’ont accompagnée à Beyrouth, à Paris, à New York. Avec tendresse, poésie et malice, un humour qui se déplie à l’infini et une liberté absolue, il nous a appris à regarder le monde avec un regard d’enfant."
Grand maître français de l'humour et de la poésie, mélange de dérision et de modestie, Sempé a tracé depuis les années 1950 jusqu'à aujourd'hui une œuvre pleine de bonhommie : des dessins pour le New Yorker, Paris Match ou L'Express aux albums du Petit Nicolas.
Il est le co-créateur d'Alceste, d'Agnan de Rufus, de la maîtresse, du Bouillon et bien-sûr du Petit Nicolas. Les aventures de l'écolier, qu'il a imaginé avec son ami René Goscinny.
Les illustrations de Sempé se sont retrouvées dans les pages de nombreux journaux, jusqu'à la couverture du New Yorker. Pourtant, rien ou presque ne le prédestinait à devenir un talentueux dessinateur.
Jean-Jacque Sempé, français, né en 1932 à Pessac, près de Bordeaux, il a publié une cinquantaine d'albums dans sa carrière, "Saint Tropez", "Tout se complique" et surtout Le Petit Nicolas, vendu aujourd'hui à quelque 15 millions d'exemplaires.
Le 29 mars 1959 paraît la première aventure du Petit Nicolas sous forme de conte écrit par Goscinny et illustré par Sempé.
"Pour moi, l'humour naît d'un regard sur la banale réalité de nos existences."
Résumé en quelques mots, par lui-même, voilà toute la singularité et le talent d'un dessinateur hors du commun : Jean-Jacques Sempé.
Le Petit Nicolas
Sempé
Enfant solitaire présente un relatif bégaiement qui l'empêche parfois de bien prononcer les mots, et des tics. L'école, où il se montre chahuteur mais bon en français, est un ´refuge´. Ses parents n'ayant pas d'argent pour acheter les livres, il n'en a pas, fréquente les colonies de vacances mais n'a pas d'argent non plus pour les sorties organisées. La radio lui assure également une 'survie'. Il aime la musique.
Jean-Jacques Sempé quitte l'école à un peu plus de quatorze ans, étant resté deux ans sans y aller, pendant la Seconde Guerre mondiale,
En 1954, Sempé fait une rencontre décisive, René Goscinny. Dans les bureaux d’une agence de presse belge, la World Press, située sur les Champs-Élysées, les deux jeunes auteurs font connaissance et se lient d’amitié. Auréolé par ses années new-yorkaises, bilingue et toujours élégant, René Goscinny impressionne le jeune Bordelais.
"J'avais inventé ce petit garçon pour un journal belge. L'éditeur a voulu que j'en fasse une BD. Je n'y connaissais rien en BD et je déteste ça… Mais mon copain René Goscinny m'a dit que c'était un personnage idéal. Je lui ai dit d'accord, tu fais les textes et moi les dessins. Ensuite, c'est devenu des livres."
Le duo met ses souvenirs d’enfance en partage. Les textes de Goscinny sont illustrés de trois ou quatre dessins de Sempé. Le paraît la première histoire du Petit Nicolas tel qu’il deviendra célèbre. C’est l’acte de naissance du célèbre écolier.
La femme d’un éditeur parisien (Denoël) ayant vu plusieurs de ces épisodes dans le journal pendant ses vacances, conseille à son mari de prendre contact avec Sempé et Goscinny. Cinq albums sont publiés. A quelques mois d’intervalle, la même année, René Goscinny crée Astérix avec le dessinateur Albert Uderzo. Dès le premier numéro de Pilote en , Goscinny publie Le Petit Nicolas qui paraît aux côtés d’Astérix.
Après le succès du Petit Nicolas, à partir de 1962 (avec Rien n'est simple), Sempé publie presque chaque année un album de dessins chez Denoël, quarante jusqu'en 2010.
Le Petit Nicolas est présent dans plus d'une quarantaine de pays, et ses albums de dessins d'humour dans une vingtaine, parmi lesquels le Portugal, l'Allemagne, le Brésil, la Chine, la Corée, les États-Unis, la Grèce, l'Italie, le Japon, la Lettonie et la Russie.
En , la Monnaie de Paris lance une nouvelle émission d’euros en argent et en or pour la série les Valeurs de la République : dessinée par Sempé, elle évoque les valeurs républicaines que sont la liberté, l'égalité et la fraternité, complétées par la valeur universelle qu’est la paix. Le dessinateur a choisi de placer cette série sous le signe de la balade à vélo, qui symbolise pour lui la liberté.
Jean-Jacques Sempé [1948-2022]
crédits: Martin Bureau/ AFP
Sempé meurt le dans sa résidence secondaire située à Draguignan. Il avait 89 ans. Dans le numéro daté du 4 au 10 août de l'hebdomadaire Paris Match auquel il collabore régulièrement depuis de nombreuses années, il donne comme légende à son dessin :
Didier Conrad a fait parvenir un dessin aux Éditions Albert René. Un dessin étrange et mystérieux… Celui-ci montre nos deux héros – créés il y a plus de 60 ans par les géniaux René Goscinny et Albert Uderzo – grimpant le long d’un grand tronc d’arbre pour tenter de récupérer Idéfix qui semble vouloir leur échapper…
Destination Froid!
Un totem de Griffon planté dans un paysage enneigé, sauvage et apparemment désertique, Astérix aux aguets sur son cheval affichant lui-même un regard inquiet, Idéfix dans tous ses états, appelé par un Obélix troublé… Par Toutatis, où sont donc nos héros ?!?
Promesse d’aventure aux confins du Monde Connu, au pays des Sarmates, l’illustration de la couverture laisse augurer d’un Western transposé dans le grand froid… Didier Conrad, auteur du dessin, nous en dit plus : « C’est un Eastern ! Vous retrouverez dans l’album tous les codes classiques du Western : de grands espaces, des héros venus de loin aider des innocents, des « sauvages » qui subissent l’arrivée conquérante d’une armée… mais à l’Est ! »
Jean-Yves Ferri nous en dit plus sur l’animal mystère du titre de l’album :
« A la recherche du griffon, cet animal mythique dépeint dans des textes d’auteurs grecs antiques, les Romains ne sont pas au bout de leurs surprises ! Le Griffon dans l’album est l’animal-totem d’un Chaman sarmate. Il cristallise un peu l’ignorance des Romains et la manière fantaisiste dont ils imaginent la faune dans un monde, pour eux, encore largement inexploré. Même doté d’un corps de lion et d’une tête d’aigle, le Griffon ne leur parait au départ pas plus improbable que la girafe ou le rhinocéros. Après tout, Jules César a lui-même évoqué la licorne dans ses Commentaires sur la Guerre des Gaules (authentique !) Mais, au fur et à mesure de leur progression aux confins du Barbaricum, le doute va s’insinuer. Leur mentalité de conquérants va alors commencer à faiblir… Surtout qu’Astérix et Obélix (sans oublier Idéfix !) venus en renfort des Sarmates, ne vont pas leur faciliter le voyage ! »
« Pour ma part, concernant le nouvel album Astérix et le Griffon, tout est parti d’une représentation sculptée de la Tarasque : un animal terrifiant des légendes celtiques … Nos ancêtres croyaient-ils vraiment en l’existence réelle de ces monstres bizarres ?
Il faut dire que dans l’Antiquité romaine, les explorateurs étaient rares et que la terra restait en grande partie incognita. Cependant, éléphants ou rhinocéros, animaux extraordinaires, avaient déjà été montrés à Rome. Dès lors, pourquoi les Romains auraient-ils douté de l’existence de créatures tout aussi improbables? Certaines (méduse, centaure, gorgone…) n’avaient-elles pas été décrites très sérieusement, avant eux, par les anciens Grecs?
Dans le bestiaire mythologique, restait à choisir l’animal qui serait au centre de l’intrigue. Mi-aigle, mi-lion (et oreilles de cheval), énigmatique à souhait, j’ai opté pour le griffon !
Les Romains allaient marcher, c’est sûr. Mais les Gaulois ? Comment Astérix, Obélix et Idéfix, accompagnés du druide Panoramix, allaient-ils être entraînés dans la quête épique et semée d’embûches de cet animal fantastique ?
C’est ce que vous saurez en lisant l’album. Je ne vais pas non plus faire comme la déesse Wikipédia et tout vous raconter … » Voilà qui intrigue, et donne envie d’en savoir plus…
Réponse dans Astérix et le Griffon, depuis le 21 octobre 2021 dans toutes les bonnes échoppes gauloises et mondiales !
À l’Ouest de l’Europe, Rome et sa civilisation dominent (même si, bien sûr, un village gaulois résiste encore et toujours à l’envahisseur !). À l’Est, se trouve le Barbaricum, ce vaste territoire inconnu, sauvage et inexploré, qu’occupent des peuples aux noms étranges (du moins du point de vue des Romains !) Parmi eux, LES SARMATES !
Les Sarmates formaient un peuple nomade qui vivait au Nord de la mer Noire du VIIe siècle avant J.-C. jusqu’au VIe siècle de notre ère, remplaçant les Scythes en Ukraine, occupant la plaine hongroise et dominant toutes les steppes entre l’Oural et le Danube. Ce qui fait d’eux les ancêtres des Slaves.
« Je voulais suggérer un territoire lointain, une sorte de « royaume sarmate » imaginaire. D’où le choix d’une zone située entre Russie, Mongolie et Kazakhstan. Des traces de sépultures de guerriers nomades ont été retrouvées dans ces régions de l’extrême Est de l’Europe. Et il se trouve qu’un certain Aristée de Proconnèse, poète Grec né vers 600 avant J.-C, y a situé ses étranges récits de voyages. Ça m’a donné l’idée de suivre ses traces et de placer là-bas mon petit peuple sarmate et son folklore de yourtes et de chamans. »
Cette mini-médaille de couleur argentée marque le lancement du 39è album des aventures d’Astérix : Astérix et le Griffon. On retrouve sur la face Astérix et Obélix tentant de récupérer Idéfix, perché sur une inquiétante créature.
Cette mini-médaille est limitée à 20.000 exemplaires.
Le 39ème volet de la série Astérix, intitulé Astérix et le Griffon, est sorti le jeudi 21 octobre dernier. Tiré à cinq millions d'exemplaires et traduit dans dix-sept langues, parmi celles le portugais, c'est un succès annoncé.
Après la mort du scénariste René Goscinny en 1977, la série a été poursuivie par le dessinateur Albert Uderzo, qui l'a lui-même confiée en 2011 au scénariste Jean-Yves Ferri et au dessinateur Didier Conrad.
"Les voyages d'Astérix, ça représente pas mal de pays déjà (...) Là c'est un pays froid. C'est nouveau, ça donne le ton de cet album qui se passe essentiellement dans la neige", a souligné Yves Ferri.
Parmi les curiosités: un géographe romain, Terinconus, qui avant de partir pour cette exploration, s'est renseigné sur "la carte et le territoire". Il emprunte ses traits à l'écrivain Michel Houellebecq.
"Le pays n'existe pas vraiment: c'est plutôt une ambiance de conte, avec des Gaulois qui perdent leurs repères", selon Jean-Yves Ferri.
L'album a aussi une tonalité écologiste. "Les Romains représentent un peu l'attitude on va dire occidentale vis-à-vis de la nature, la manière de se servir. Alors que les Sarmates sont présentés comme respectueux de leur nature, des animaux notamment. Et les Gaulois sont un peu entre les deux",
Jean Yves Ferri
Les dessins empruntent à une certaine tradition russe, kazakhe ou mongole, et leurs noms se terminent tous en -ine (par exemple: Cékankondine).
Jean Yves Ferri & Anne Goscinny (fille de René Goscinny
crédits: AFP/Alain JOCARD
via L'Express
Cette histoire est la dernière qu'a pu voir naître Uderzo. "Il n'avait pu vraiment connaître que les prémices du scénario et les premiers crayonnages", a souligné sa fille Sylvie Uderzo dans un message lu par la fille de Goscinny, Anne.
Activités:
Étudier la BD en classe tient dans un préjugé favorable. Au nombre de ses atouts comme support pédagogique, la BD apparaîtrait à nos élèves comme une forme mineure, donc ludique, qui serait dès lors et comme par voie de conséquence, d'un accès facile. Rien n'est moins sûr que cette apparente évidence.
Pour nombre d'élèves, "la BD" réfère à un univers singulièrement restreint, et à un corpus d'oeuvres finalement des plus limités où Titeuf, Lanfeust de Troy, Cédric et quelques mangas semblent occuper toute la place.
La BD se travaille aux programmes de langues. Alors, ce serait bien intéressant de demander à vos élèves de faire une recherche sur BlogSkiz (langue française) et BlogdosCaloiros (langue portugaise) comme point de départ pour l'apprentissage de la BD, en comparant les différents albums Astérix tout au lon des années.
Un cadeau qui sera certainement sous le sapin pour le petit-cousin. Un événement majeur dans le monde de la bande dessinée qui pousse la société éditrice à un culte du secret rarement vu dans le secteur.
Irréductibles depuis 1959, Astérix et ses amis résistent à la morosité et font sourire des millions de lecteurs à travers le monde. Eh! Bien, en 2019, ils célèbrent leurs 60 ans et, 60 ans, ça se fête !
Comme il se doit, tout commence avec le 1er album Astérix le Gaulois, réédité dans des éditions d’exception à découvrir dans cette missive, pour démarrer une année aux couleurs d’Astérix.
Ce 38ème album est signé, comme les trois précédents, par le tandem Jean-Yves Ferri (scénario) et Didier Conrad (dessin).
Le 60ème anniversaire de la création d’Astérix et Obélix a obligé la sortie inévitable d’un nouvel album. Voilà!
La Fille de Vercingétorix est arrivé ce jeudi, le 24 octobre, déferlant dans les bacs avec 5 millions d’exemplaires, dont 2 millions pour la France, des chiffres qui donnent le vertige quand la plupart des titres publiés ne dépassent pas les 1 000 ventes.
LA fille de Vercingétorix, 2019
Jean-Yves Ferri (scénario) et Didier Conrad (dessin)
Effervescence et chamboulements en perspective ! La fille du célèbre chef gaulois Vercingétorix, traquée par les Romains, trouve refuge dans le village des irréductibles gaulois, seul endroit dans la Gaule occupée à pouvoir assurer sa protection. Et le moins que l’on puisse dire, c’est que la présence de cette ado pas comme les autres va provoquer moults bouleversements intergénérationnels...
Comme le laisse entendre le titre de ce nouvel album, un nouveau personnage fait son apparition. Fille de l'illustre guerrier Vercingétorix, cette adolescente à la longue natte rousse et aux jolies tâches de rousseur s'appelle Adrénaline. Lorsqu'elle débarque dans la vie des Gaulois, c'est tout le quotidien de ce paisible village d'Armorique qui s'en trouve bouleversé.
Savoir +
L'arrivée de ce nouveau personnage fait de cet album une histoire inédite et unique. Effectivement, Adrénaline est loin de se limiter au simple rôle de "fille de" - Vercingétorix n'apparaît d'ailleurs que dans une seule case. Au contraire, elle s'impose comme le premier véritable personnage féminin de toutes les aventures d'Astérix et Obélix.
Adolescente, elle permet également de mettre en scène le passage à l'âge adulte - et tous les doutes que cela comporte. Mais elle est surtout l'occasion de mettre en lumière la jeunesse gauloise, rarement mise en avant jusqu'alors dans les aventures d'Astérix.
Parmi les jeunes du village, Blinix et Selfix seront les principaux compagnons de route d'Adrénaline. Ce qui ne manquera pas, par ailleurs, de livrer Obélix à une grande remise en question, lui l'éternel adolescent.
Le 9 octobre 2019, les couloirs du métro parisien étaient aux couleurs d'Astérix. Retour en images sur cette célébration originale du soixantième anniversaire du plus célèbre des Gaulois, avec la complicité de la RATP.
Dans la nuit du 8 au 9 octobre, de nombreux agents RATP ont redécoré le métro parisien en hommage aux irréductibles Gaulois. De quoi réserver une belle surprise aux voyageurs !
Ce ne sont pas moins de douze stations qui ont été rebaptisées. Les Parisiens ont ainsi pu se rendre à la "Gare de Lugdunum" (Gare de Lyon) ou encore à "Menhir Montant" (Ménilmontant).
Les personnages Astérix et Obélix créés par les deux génies du 9e art Albert Uderzo et René Goscinny sont de retour paru le 19 octobre 2017, livré à 2 millions d'exemplaires dans les seules librairies françaises.
Dans Astérix et la Transitalique, nos héros favoris s'engagent dans une aventure palpitante à la découverte de cette surprenante Italie antique. Il nous emmène sur une course de chars à travers l'Italie, entre Monza et le Vésuve.
Particularité: l'un, le dessinateur Didier Conrad, habite du côté d'Austin, au Texas, et l'autre, le scénariste, Jean-Yves Ferri, près de Foix, en Ariège. Heureusement que Skype a remplacé 'le marbre gravé des Romains'...
Poursuivre Astérix après Goscinny et Uderzo n'est pas une tâche simple. Mais au troisième album, on est moins écrasé par le côté 'mission impossible', dit Jean-Yves Ferri. On se concentre vraiment sur l'album lui-même. Mais on est bien conscients qu'une troisième ère d'Astérix, après la période Goscinny-Uderzo puis Uderzo solo, ne se construit pas en deux ou trois albums.
Célèbres pour leurs nombreux voyages à travers le Monde Connu, Astérix et Obélix vont cette fois découvrir les nombreux peuples de la péninsule italienne : les Italiques!
En effet, si Astérix et Obélix ont plusieurs fois arpenté les rues de Rome, ils vont pour la 1e fois découvrir que les habitants de l’Italie ne sont pas tous des Romains, n’en déplaise à Obélix ! Les multiples régions de la péninsule sont au contraire habitées par une grande diversité de peuples qui tiennent à préserver leur indépendance, et voient d’un mauvais oeil les velléités de domination de Jules César et ses légions.
Les deux héros gaulois s’embarquent dans une course de chars effrénée en Italie et au cours de laquelle ils rencontrent un champion romain masqué nommé Coronavirus. 44 pages de rebondissements dans lesquelles Obélix est la star.
"C’est le personnage préféré d’Uderzo, celui dans lequel il s’identifie le plus", rappelle Didier Conrad, dessinateur. "Obélix qui déraille un peu dans cet album, ça remet en cause le duo avec Astérix", promet Jean-Yves Ferri, scénariste.
L’œuvre est tirée à 2 millions d’exemplaires en France et 5 millions dans le monde. Au Portugal on l'a eu aussi le 19 octobre 2017.
On y croise de jolies Egyptiennes, des pizzas, un mystérieux concurrent masqué et des bornes kilométriques qui, c'est bien connu, mènent toutes à Rome. Le tout est aussi un hommage à Albert Uderzo, 90 ans, passionné de course automobile et italien d'origine.
Comme toujours, le scénario a été validé par Albert Uderzo, Anne Goscinny et les éditions Albert-René.
"Uderzo examine aussi toutes les planches, confie Didier Conrad. Pour le premier album de la reprise, il avait suggéré de petites modifications, pour celui-ci, il nous a surtout encouragés. Uderzo a un style très exubérant difficile à imiter, d'autant que son trait a beaucoup évolué. Son César, par exemple, devient de plus en plus grand au fil des ans..." Un César, on s'en doute, très présent dans ce nouvel album.
"Les 8000 kilomètres qui me séparent de Jean-Yves ne sont pas un obstacle, raconte Didier Conrad. Quand je reçois son scénario, sous forme de storyboard, où les personnages sont déjà grossièrement mis en place, j'ai le temps de dessiner, de scanner la planche et de la lui envoyer par mail pour qu'il la découvre à son réveil. Ensuite, nous dialoguons par Skype." Bravo! La technlogie ça peut être vraiment utile!
Étudier la BD en classe tient dans un préjugé favorable. Au nombre de ses atouts comme support pédagogique, la BD apparaîtrait à nos élèves comme une forme mineure, donc ludique, qui serait dès lors et comme par voie de conséquence, d'un accès facile. Rien n'est moins sûr que cette apparente évidence.
Pour nombre d'élèves, " la BD " réfère à un univers singulièrement restreint, et à un corpus d'oeuvres finalement des plus limités où Titeuf, Lanfeust de Troy, Cédric et quelques mangas semblent occuper toute la place.
La BD se travaille aux programmes de langues. Alors, ce serait bien intéressant de demander à vos élèves de faire une recherche sur BlogSkiz et BlogdosCaloiros (en Portugais) comme point de départ pour l'apprentissage de la BD, en comparant les différents albums Astérix tout au lon des années.
Il le dira en provençal dès le 2 juin : « Es chanut ! »Le Petit Nicolas, l’œuvre de Goscinny (Astérix, Lucky Luke…) et de Sempé, sera en librairie dans quelques semaines, grâce aux éditions IMAV et à Michel Alessio, qui a traduit l’ouvrage emblématique du dessin d’humour et de société.
Lo Pichon Micolau en provençau , s’adresse à la fois aux élèves et aux professeurs de langue provençale ainsi qu’à tous ceux qui ont à cœur de faire vivre leur patrimoine linguistique à l’école ou en famille.
Plus de 100 000 personnes parlent ou comprennent le provençal sur un territoire qui comprend les départements des Bouches du Rhône (13) , du Vaucluse (84) et du Var (84) ainsi que dans une partie du Gard (30) , des Alpes de Hautes Provence (04) et des Alpes-Maritimes (06).
Le provençal est l’une des variantes de la langue d’oc aux côtés du gascon, du languedocien, du limousin, de l’auvergnat, du vivaro-alpin et du niçois.
Œuvre majeure de la littérature enfantine et jeunesse, Le Petit Nicolas peut maintenant dire :
Une édition bilingue: on y retrouvera six histoires en provençal et en français extraites de La rentrée du Petit Nicolas (On va rentrer- Les Invincibles – La cantine – Souvenirs doux et frais – La maison de Geoffroy – Excuses)
A noter que les éditions IMAV ont entrepris de traduire Le Petit Nicolas en 75 langues de France, y compris le Vosgien, l’Arménien occidental, les différents Créoles, et le Gascon…
René Goscinny et Jean-Jacques Sempé ont les connait bien. Goscinny nous est très familier: Astérix et Lucky Luke qui vient de fêter son 70e anniversaire en 2016.
« Je suis né le 14 août 1926 à Paris et me suis mis à grandir aussitôt après. Le lendemain, c’était le 15 août et nous ne sommes pas sortis ».
Sa famille émigre en Argentine où il suit toute sa scolarité au Collège français de Buenos Aires : « J’étais en classe un véritable guignol. Comme j’étais aussi plutôt bon élève, on ne me renvoyait pas ». C’est à New York qu’il débute sa carrière. A lire ici
« Quand j'étais gosse, le chahut était ma seule distraction ».
Jean-Jacques Sempé est né le 17 août 1932 à Bordeaux. Etudes plutôt mauvaises, renvoyé pour indiscipline du Collège moderne de Bordeaux, il se lance dans la vie active : homme à tout faire chez un courtier en vin, moniteur de colonies de vacances, garçon de bureau… A lire ici
Il est l'auteur des livres de la série Le Petit Nicolas avec René Goscinny et également Marcellin Caillou, Raoul Tabourin et Monsieur Lambert.
Information: traducteur
Michel Alessio, né à Marseille, formé en littérature et linguistique, travaille au ministère de la Culture à Paris après avoir grandi et étudié dans la région Provence-Alpes-Côte d’Azur.
Attaché à la pluralité culturelle, il a contribué à divers ouvrages sur les langues de France, l’orthographe et les évolutions du français contemporain.
Alessio a choisi pour cette traduction, la graphie classique.
Il avait déjà traduit voici quelques années, du yiddish, La langue des Juifs du Pape, de Zosa Szajkowski (Vent Terral, 2010).
Lo Pichon Micolau fera ses asenadas dans les CDI des collèges et les bibliothèques d’école élémentaire, et ça aura un succès certain, auprès des enfants comme des enseignants.
Collection : Le Petit Nicolas dans les langues de France:
La France est riche de 75 langues de France. Les éditions IMAV se sont lancées un défi : traduire le Petit Nicolas dans toutes ces langues. L’œuvre de Goscinny et Sempé sera peut-être la première à réaliser ce tour de Gaule au complet.
Ces traductions s’inscrivent dans le cadre d’une ambitieuse collection des « Langues de France » visant à promouvoir la diversité linguistique de la France.
Les langues de France sont définies comme « les langues régionales ou minoritaires parlées traditionnellement par des citoyens français qui ne sont langues d’aucun autre Etat. »
Astérix a fait 50 ans au Portugal 'par toutatis' ! Il a été publié pour le première fois le 4 Mai 1961 - la même année en France - dans un magazine portugais qui s'appelait "Foguetão".
Le Portugal a été le premier pays non francophone à publier les aventures du petit gaulois et de son ami Obélix en défense du village contre les romains à l'aide d'une potion magique. Vous vous rappelez, bien sûr!
René Goscinny et Albert Uderzo ont fait connaître ces personnages fantastiques le 29 octobre 1959, dans le magazine français Pilote. Deux ans après, la traduction et publication en langue portugaise.
Parmi les personnages les plus célèbres de cette bande dessinée au succès fou, l'imaginaire de Uderzo e Goscinny nous font connaîtres le druide Panoramix, le barde Cacofonix ou le petit chien Ideiafix.
Astérix fut aussi publié dans les magazines portugais "Cavaleiro Andante", "Zorro" et "Tintin".
Les éditions ASA (Portugal) fête le 50ème anniversaire au Portugal en publiant 32 albums Astérix.
La nouveauté: À procura de Astérix, un album pour les plus jeunes qui est sorti au mois de février.
Eh! Oui! Il y a encore une autre nouveauté! Les éditionsASApréparent la traduction en langue portugaise du site Astérixqui sera peut-être disponible à partir du mois de juin 2011.
Moi, je ne suis pas addict de bandes dessinées, mais j'aime bien voir les films d'Astérix, d'après quelques albums! Par exemple, le film live Astérix aux Jeux Olympiques, d'après l'album même titre.
Donc, Bon Anniversaire, Astérix ! Et Obélix !
Et vous, amusez-vous en lisant les albums ou en regardant un film vidéo à la maison. Je suis sûre que vous en avez pas mal!
"A l'occasion des 50 ans d'Astérix, le musée accueille dans le frigidarium une trentaine de planches originales, choisies pour l'évocation de la civilisation romaine ou pour leur exemplarité de l'oeuvre d'Uderzo et Goscinny. Ces planches qui permettent aussi de comprendre les différentes phases de la réalisation d'un album, sont accompagnées de quelques objets témoins de l'aventure d'Astérix."
Avec tout, ce que cette exposition compte de charge historique et sociale, on a du mal à déterminer la part d’enfance et celle de patrimoine national qui se dévoile sous nos yeux. En effet, qui n’a pas grandi avec Astérix ?
Cependant, le parallèle entre l’histoire de l’art et les planches – jamais exposées jusqu’alors - est frappant. Car au-delà de la bande dessinée, il y a la réalité d’une époque.
Non seulement passionnés, les deux auteurs - Goscinny et Uderzo – étaient documentés : notes de voyages, photos personnelles de décors antiques et ouvrages d’histoire encore écornés l’attestent.
Si vous êtes 'accro' BD, si votre école n'est pas loin, ou si vous habitez par là ou si vous partez en vacances de Nöel à Paris, ne loupez cette expo !
A l'occasion des célébrations du cinquantenaire d'Astérix, puisque la bande dessinéeest née le 29 octobre 1959 dans les pages du premier numéro de l'hebdomadaire Pilote, Albert Uderzo a imaginé un cadeau exceptionnel pour fêter ses héros et leurs millions de lecteurs à travers le monde !
Albert Uderzo, dessinateur/créateur
et ses héros
photo: AFP
Savoir +
Fidèle à l’esprit de caricature et d’autodérision des années Pilote, il a créé un album d'histoires courtes d'Astérix sur le thème de l’anniversaire, réunissant 56 pages de bandes dessinées inédites !
Résumé:
Tandis qu’Astérix et Obélix sont parti à la chasse aux sangliers dans la forêt entourant le Village, un grand nombre des 400 personnages des albums d’Astérix sont réunis par Abraracourcix pour préparer l’anniversaire des deux compères.
L'anniversaire d'Astérix et Obélix : Le livre d'or
Au fil des pages, on découvre Astérix et leurs amis vieillis de 50 ans, un hilarant défilé de mode avec Obélix, des messages d’anniversaire signés de Numérobis, Falbala ou encore des pirates, un guide de voyage conçu à partir d’un texte de René Goscinny inédit en album, des parodies de pochettes de disques célèbres avec Assurancetourix, et même un incroyable Musée Gaulois imaginé par le devin Prolix.
Un bel album qui se conclut, une fois n’est pas coutume, non sur un banquet mais sur une magistrale ronde de plus de 60 personnages démontrant s’il en était besoin toute la virtuosité et la jeunesse du trait d’Albert Uderzo.
Astérix & Obélix 50 ans
Les fans étaient invités à souffler les bougies de leurs Gaulois préférés, lors d'une séance dédicace avec Albert Uderzo chez Virgin, aux Champs-Elysées.
L'occasion de tester la notoriété de la BD, qui semble ne pas se tarir avec les années. Journalistes du monde entier, fans de tous les âges... l'accueil rendu à Astérix était digne de celui d'une rock star!
Au Portugal, l'album vient aussi de sortir. A minuit, le 21 octobre, la Fnac - centre commercial Colombo, Lisbonne - a fait sa présentation à tous les fans portugais.
De même, l'Ambassade de France, à Lisbonne, prépare une fête spéciale qui aura lieu le 29 octobre, le jour du vrai anniversaire de la BD qui est née sur les pages du magazine "Pilote", en 1959.
Joyeux Anniversaire, les héros ! Et bien sûr, leurs créateurs !